現在行なっている体験会、おかげさまでたくさんの方にきて頂いています。
(本当にありがたい…感謝)
先日の体験では、日常英会話に興味ある方が多く
ちょいとだけリスニングのお試しもやってみました。
S&Sで大事にしている、音の変化を体験頂くのが目的ですが
聞いて頂いたフレーズに、ある方が
「…ならお?」
おお、大正解!!
…って言われても、んじゃ意味は何なのかってことですよね (^^;
これ、Not at all. ぜーんぜん ってことです。
音がくっついて、tがラ行の音に変わって
「ならろぅ 」。
(なだどぅとされる方もいます、人それぞれ)
音は絶対にこうなっているはず。
しかし不思議なことに、文字を最初に見て頂いてしまうと、もうそのイメージが刷り込まれて
「なっとあっとおーる」
こう聞こえたと錯覚してしまい、ご自分の発音もそうなってしまいます。
そして自分の中の音と違う Not at all は、自分の思う音を修正しない限り聞こえないというわけです。
ご自分が聞こえるままの音が、本当の音です。
文字の記憶に騙されないで、素直に聞いてみてください。
聞えると、嬉しいし楽しい。
こういうことから、英語が少し楽しくなってくださる人が増えるとよいなぁと思うのです。