You are my sunshine は失恋の歌だった!

今日は横浜の英語の歌クラスの体験会でした。

おかげ様でたくさん参加頂きありがたい!

皆さん楽しそうに歌ってらっしゃるのを拝見してるのが楽しかったです。

 

そういえば、町田の歌クラスでは最近、“You are my sunshine ” をやりました。

皆さんご存知の曲だし、鼻歌で歌えるからいいかなと思ったのですが

なんとこの曲、ちゃんと歌詞を見たら失恋の曲だったんですね。

有名なフレーズは後半で、前半はほぼ同じメロディなのですが

 

The other night dear as I was sleeping ある夜寝ていたら

I dreamed I held you in my arms 夢を⾒た 君をこの腕で抱いている夢

When I awoke dear I was mistaken 目が覚めて それが間違いだとわかり

And I hung my head and I cried うなだれて泣いた

 

なんと、振られて置いていかれたということでした…

このあとに“You are my sunshine ”とか明るく続くのですが

前半を聞いてしまうと、もう気分がそれどころじゃなくなります。

この歌は1940年頃の曲で、いろいろな方が歌ってますが

Bing Crosby のものが比較的聞かれているようなので、それを聞いてからの練習。

しかしまぁ、本当にイメージとかけ離れた全体像で

しばし生徒さんたちと「こんな内容だったとはねー」と盛り上がりました。

 

前回でもお伝えしましたが

英語で歌を歌うのは、英語のリズムや音のくっつき、脱落などを練習するのに有効です。

この “You are my sunshine ”も、まぁ内容はどうあれ

知っているメロディで鼻歌ついでに歌うにはもってこいでした。

歌がお好きな方は、英語で歌ってみるの、本当にお勧めです。

こちらの歌、2番も、さらに救いようがない歌詞なんですが

英語で歌ってリズムをつかみたい方のために、以下再度全体ご紹介しておきます。

音がなくてもおそらく歌える方多いと思うので、チャレンジしてみて下されば嬉しいです。

 

The other night dear as I was sleeping ある夜寝ていたら

I dreamed I held you in my arms 夢を⾒た 君をこの腕で抱いている夢

When I awoke dear I was mistaken 目が覚めて それが間違いだとわかり

And I hung my head and I cried うなだれて泣いた

 

※サビ

You are my sunshine, my only sunshine 君は僕の太陽たったひとつの太陽

You make me happy when skies are gray 君は僕を幸せにしてくれる 空が曇っていても

You'll never know dear how much I love you 君は知らない どんなに僕が愛しているのか

Please don't take my sunshine away どうか僕の太陽を連れて⾏かないで

 

You told me once dear you really loved me かつて君は言った 僕を本当に愛していると

And no one else could come between 誰にも⼆⼈を引き離すことはできないと

But now you've left me and love another でも今君は去り別の⼈を愛している

You have shattered all my dreams 君は僕の夢をすべて閉ざしてしまった

 

※サビ 繰り返し