すみません、昨日の掲出の作業で問題あり表示されていませんでした。
改めて1日遅れでの掲出です。
本日は体育の日。
英語では単純に Sports Day で大丈夫です。
※ただ、sports day には「運動会」の意味もあるため
祝日であることを明確にするには National Sports Day の方がいいかもしれません。
この週末は、ご家族の運動会に出かけられた方も多いのではないかと思います。
スポーツを「する」を英語で言うには、主に play / do / go の3つにわかれます。
学校では play tennis などで習った覚えがあるので
ん? do? go?と思われるかもしれませんが、使い分けはざっくり以下のような感じ。
①球技など、道具を使って行うスポーツは play
baseball, basketball, badminton, soccer などですね。
②道具を使わず、個人競技の場合は do
yoga, judo, gymnastics, stretch などなど。
③-ingで終わるスポーツ名の場合は go
fishing, swimming, running, cycling など、個人的にはアウトドアなイメージ。
なので go との組み合わせがしっくりきます。
ただ、boxing や wrestling は ing で終わりますが、格闘技なので do boxing。
また chess などのテーブルスポーツ(世界ではこれもスポーツです)は play。
なんでかなー。
まぁ、こういう法則はあくまで原則で
日常的に使われている組み合わせを、そのまま口で覚えていくしかない部分もあります。
その際に大切なのはイメージすること。
チェスをやっている光景を思い浮かべながら
「Now they are playing chess.」と口に出して言ってみるのが大事です。
TVや映画でスポーツをしている場面を見かけたら
その際に言ってみるのもいいですね。
生徒さんの中には、テニスや水泳、ヨガ、太極拳など
日々運動を楽しんでいらっしゃる方も多いです。
私も何かやりたいな とも思いますが、とりあえず週1回のジムが精いっぱい。
あと数年の間に、何かのスポーツを習慣にするのが目標です。