普段あまり花をめでるような優雅な生活はできていないのですが
たまたま先週末出かけたついでに時間があり
根岸森林公園というところまで、梅見がてらお散歩してきました。
ちょうど各地で梅まつりが開催されていた頃でもあり、梅はとてもきれい。
お天気も良く、根岸も多くの人が訪れていました。
写真はその中のしだれ梅の様子です。
花は英語で flower ですが、木に咲いて実がなる花は blossom。
梅や桜、桃、りんごなどですね。
普通は1輪だけのことは言わないので、梅の花なら plum blossoms と複数にします。
「花盛りの状態」という bloom という言葉があるので
満開なら full bloom。なので、先週末の梅の様子は
The plum blossoms were in full bloom last weekend.
こんな感じですね。
bloom の方は、flower でも blossoms でもどちらも使えますので
「菜の花が今満開ですよ」なら Canola flowers are in full bloom now.
そうです、キャノーラ油の canola。
キャノーラ油のパッケージには菜の花が描いてあると思います。あれです。
今日は本当に暖かくて、すっかり春のような陽気でしたが
まだまだ2月、三寒四温を経て桜の季節になっていくことでしょう。
「三寒四温」はとても日本的な言葉なので、英語でぴったりの表現はなく
シンプルに We have a cycle of three cold days and four warm days.
こんな感じで説明するしかないんじゃないでしょうか。
。。。風情がないなぁ。やっぱり日本語は素敵です。
